Katarzyna Javaheri-Szpak

Od 2015 roku prowadzę na Facebooku → fanpage poświęcony nauce perskiego. W grudniu 2016 r. postanowiłam uporządkować dostępne materiały i rozszerzyć działalność. Dlatego właśnie powstała ta strona.

Z wykształcenia jestem iranistką. Pracę magisterską z zakresu językoznawstwa, a dokładnie neologizmów we współczesnym języku perskim, obroniłam w 2007 na Uniwersytecie Jagiellońskim. Przez kilka lat pracowałam jako tłumacz i nauczyciel języka perskiego oraz języka paszto. W latach 2012-2014 pracowałam w polsko-afgańskiej spółce Ariana Trade Group na stanowisku dyrektora zarządzającego. W latach 2015-2016 prowadziłam lektorat perskiego na poziomie A1 w Wyższej Szkole Ateneum w Gdańsku. Obecnie (II sem. 2016/2017) we współpracy z firmą Traderia, prowadzę kurs języka perskiego dla początkujących.

We wrześniu 2016, wraz ze znajomymi przeprowadziłam → akcję crowdfundingową, mającą na celu wydanie nowej edycji Współczesnego słownika persko-polskiego. Kampania zakończyła się sukcesem.

Obecnie pracuję nad materiałami do nauki języka perskiego w formie tablic („Tablice perskie”). W lutym 2017 ukazał się także mój podręcznik do nauki perskiego, opracowany na zlecenie → Wydawnictwa Edgard.

Zapraszam Was serdecznie do kontaktu. Chętnie odpowiem na pytania z zakresu nauki perskiego 🙂

Kontakt (także w sprawie zakupu Słownika): → katarzyna.javaheri@gmail.com



Lista moich publikacji

Artykuły:

  • Życie Irańczyków w USA, [w:] Orient nr 1-4(7-10)/2006
  • Animals in the religion of the Achaemenian Iran, [w:] Sheida, no 3, July 2008
  • Persian Masterpiece, [w:] Sheida no 4, August 2008
  • Kontrasty współczesnego Afganistanu, [w:] Arcana nr 81-82/2008
  • Gospodarka nieruchomościami w Afganistanie, [w:] Stosunki Międzynarodowe nr 61/2009
  • Kabul – stolica bez państwa, [w:] Miasto między przestrzenią a koncepcją przestrzeni, WUJ, Kraków 2010
  • Rozwój społeczno-gospodarczy Kabulu na przykładzie rynku nieruchomości [w:] Miscellanea Afghanica Cracoviensia, Kraków, 2010
  • Polska bibliografia afganologiczna [w:] Miscellanea Afghanica Cracoviensia, Kraków, 2010
  • Kolej w Afganistanie – sen o tranzytowej potędze cz. I, [w:] Dobra Energia nr 43/2015
  • Kolej w Afganistanie – sen o tranzytowej potędze cz. II, [w:] Dobra Energia nr 44/2015
  • Kolej w Afganistanie, [w:] Twoja Kolej nr 13/2015
  • Szahname – epos o perskich królach i herosach, [w:] Iluminacje nr 2/2016 (11)

Książki:

  • Współczesny słownik persko-polski, współautorstwo z Michaelem Javaheri, Kraków 2005, 2006, 2010, 2016
  • Polska bibliografia iranistyczna. Wybór z lat 1807 – 2014, współautorstwo z Mateuszem Hudzikowskim, Communications4You, Wrocław 2015
  • Perski nie gryzie, Wydawnictwo Edgard, 2017

Strony www:


Tłumaczenia PL-PER-PL

Współpracuję z firmą Harekat Consulting z Krakowa. Wystawiamy faktury VAT.

Stawki (strona 1800 znaków ze spacjami):

  • perski – polski: 55 zł brutto, specjalistyczne: 65 zł brutto
  • polski – perski: 60 zł brutto, specjalistyczne 70 zł brutto
  • korekta: 40 zł brutto

Specjalizuję się w umowach, pismach biznesowych, tekstach marketingowych oraz nowych technologiach (głównie IT).

Moja strona na → e-tlumacze.net


Kursy języka perskiego/dari

Zapraszam na kursy perskiego w Gdańsku. Z początkiem maja 2017 zakończył się 20-godzinny kurs dla początkujących. Zapraszam po wakacjach do grup A0 oraz A1.

W razie zapotrzebowania mogę przeprowadzić kurs dla firm/grup w każdym miejscu w Polsce.